Jobtitler og specielt anvendte udtryk

Receptionist – Front Desk Officer.

Jobtitler og specielt anvendte udtryk

12. januar 2026 - kl. 6:59 - af

Mange udtryk bliver anvendt og ikke alle lige korrekt. Her følger nogle eksempler:

  • Vi vil arbejde benhårdt
  • På den lange / korte bane
  • Strukket ud (i stedet for strakt ud)
  • Anerkende til forskel fra at erkende noget
  • Når det så er sagt
  • Fedt / mega fedt
  • Super
  • Rigtig rigtig
  • Virkelig virkelig
  • Åbne op (i stedet for at åbne)
  • Forskellen på forholdt og foreholdt
  • Han lykkes med (når datid skal være lykkedes)
  • Genoptage igen
  • Hudløs ærlig
  • Nederen
  • Jamen æh….
  • Catch up
  • Cool
  • Pop up

Titler kommer der flere og flere af på engelsk:

Hvordan ser det så ud med jobtitler:

  • Sustainability/CSR/SHEQ Manager:

Person, der arbejder med en virksomheds miljø- og sikkerhedsområder. Samtaler over frokostbordet vil omfatte ISO-certificering, sikkerhed, miljøbeskyttelse, etc.

  • Software Engineer, Real Time Bidding (RTB):

Indkøber af onlineannoncering som fx bannerplads på sociale medier. Personen køber bannerpladsen i realtid via en auktion på en annoncebørs (næsten som aktiehandlen foregår på Wall Street). Hvis auktionen vindes, vises auktionsvinderens banner med det samme på det digitale medie.

  • Community Manager:

Moderator, der sørger for, at tonen i forskellige sociale medier er på et behageligt niveau. Kan igangsætte diskussioner i forummet, plante nye tiltag blandt fangruppen eller videreudvikle forretningsideer i samarbejde med brugere. Arbejder ofte tæt med Social Media Manageren, hvis det ikke er en og samme rolle.

Fortsæt selv og gæt, hvad vi har med at gøre her:

  • Head of Foreign Direct Investment
  • Head of administration
  • Head of records (arkivleder)
  • Account manager (sælger)
  • Project manager (projektleder)
  • CEO (direktør)
  • COO (= Chief Operating Officer)
  • Project lead renderform pipeline
  • Offshore wind branding manager
  • Warehouse and technical project
  • Head of silver ware international
  • Personal assistant
  • (Head of) Business development manager
  • Front desk manager

Titler før og nu:

  • Lønchef – Compensation & Benefit Manager
  • Sælger – Key Account Manager
  • Personalechef – Senior Vice President HR
  • Helpdesk-medarbejder – First Level Supporter
  • Forsyningschef – Supply Chain Manager
  • Marketing/Brandchef – Brand Evangelist
  • Indkøber – Sourcer eller supply chain officer/consultant
  • Miljømedarbejder – Sustainability Officer
  • Lagermedarbejder – Warehousing-assistent
  • Dekoratør – Visual Merchandiser
  • Bogholder – Finance Accountant

Og så kan man nogle gange løbe ind i disse titler:

  • Kassedame – kundeservicemedarbejder
  • Pedel – Facility Management Officer
  • Piccolo/Piccoline – Office Assistant
  • Receptionist – Front Desk Officer
  • Skraldemand – Renovationsmedarbejder
  • Bibliotekar – Informationssøgningsekspert
  • Tekstforfatter – Copywriter
  • Advokatsekretær – Paralegal (legal assistant)
  • Flaskedreng – Servicemedarbejder

Man kan evt. lade sig inspirere her:

https://www.jobindex.dk/cms/ordbog-over-jobtitler-du-engang-forstod

og så lige denne smøre at slutte af med:

Customer Service Representative in Plantation

Fortsæt selv! Kom ikke og sig, at sproget ikke ændrer sig!

Tekst: Per Rye

Anbefal via e-mail Anbefal via e-mail

Anbefal artiklen via e-mail

Email en kopi af 'Jobtitler og specielt anvendte udtryk' til en bekendt

E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...
© 2024 FrederikshavnsAvis.dk - lokale nyheder fra Frederikshavn

Vidste du at vi har en udgave
af avisen der er optimeret til

Cookie-indstillinger